23考研题源外刊阅读《金融时报》双语精读版训练--美国助学贷款是...

gong2022 2022-12-20 14:01:17 0℃







??请大家注意辨析本文第二段grow at的含义,grow后面跟的是at这个介词,后面通常加race,表示以…样的速度增长,所以本文把此处翻译为以很高的速度增长,而不是增长到了很高的水平。

——大橙子留

上期翻译答案

As neighborhoods sprawl into areas that experience heavy hail and greater hail damage, researchershave sought outlarge hailstones and documented their dimensions, stirring public interest and inviting further study.

随着人类社区扩展到了会出现强冰雹天气且造成破坏更严重的地区,研究人员开始寻找大型冰雹,记录下它们的尺寸,这激起了公众的兴趣,并引发了对冰雹的进一步研究。

1.sprawl: if buildings sprawl, they spread out over a wide area in an untidy and unattractive way

2.seek out: to try to find someone or something, especially when this is difficult

《本期内容》

双语阅读

For months, America’s student loan borrowers were leftin limboover when payments would restart. Whether to extend the pause again — or go a step further by fulfilling a campaign pledge to forgive a portion of student loan debt altogether — had been a thorny decision for Biden, as the president sought to avoid upsetting his Democratic base ahead of the midterms while not giving Republicans anyammunitionto use in their campaigning.

美国贷款的学生们这几个月陷入了不知道何时需要重新偿还贷款的不确定状态。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~

Student borrowers say the extended pause on student loan payments has offered a layer of security as they struggled to make payments amidrampantinflation, which is growing at a decades-long high in the US. In an Financial Times survey of nearly 600 borrowers, half said they put money in savings or paid down other debts as a result of the pause on student loan payments. Twenty per cent said they were able to make a large purchase like a car or a home.

学生贷款者表示,学生贷款延期偿还提供了一层安全保障,因为他们在通货膨胀高涨的情况下难以偿还贷款。美国的通货膨胀增长速度已经到了几十年来的高位。在《金融时报》对近600名贷款者的调查中,有一半人表示,由于暂停偿还学生贷款,他们把钱存了起来,或用于偿还其他债务。20%的人表示,他们有能力买车或者房等大件商品。

On Wednesday, the president announced a three-part plan to address the student debt crisis, cancelling $10,000 in federal student loan debt for all borrowers earning less than $125,000 and an additional $10,000 for Pell Grant recipients, a federal scholarship for low-income students. The payment pause on federal student loans would also be extended for the seventh, and, he said, final time to December 31.

周三,总统宣布了一项分三部分的用于解决学生贷款危机的计划,为所有收入低于12.5万美元的借款人取消1万美元的联邦学生贷款,并为佩尔助学金获得者额外减免1万美元。佩尔助学金是一项针对低收入学生的联邦奖学金。联邦学生贷款的暂停偿还期限也将获得第七次延长,他说,最后一次将延长到12月31日。

The decision was largely met with cheers from the Democratic party. But critics of the plan came from both sides of the political spectrum who argue forgiveness wouldstokeinflation and would do nothing to solve the problem of how unaffordable college has become in the US.

这个决定受到了民主党的普遍欢迎。但两个政治派别中都有批评这项计划的人,他们认为,豁免债务将加剧通货膨胀,而且无助于解决美国大学学费贵的问题。

Approximately 43mn Americans owe $1.6tn in federal student loans, which make up the vast majority of student loan debt, according to the Federal Reserve Bank of New York. Biden’s new plan would cancel the full remaining balance of student debt for 20mn Americans, according to the administration.

根据纽约联邦储备银行的数据,约4300万美国人欠下1.6万亿美元的联邦学生贷款,这是学生贷款中的大头部分。根据美国政府的说法,拜登的新计划将免除2000万美国人全部的剩余学生债务。

本文节选自:Financial Times(金融时报)

发布时间:2022.08.27

词汇积累

1.ammunition

/????mj????n??????n/

n. 弹药,军火; (批评或辩论中攻击他人的)把柄,证据

2.rampant

/??r??mp??nt/

adj. 泛滥的,猖獗的; (植物)过于繁茂的,疯长的; (人,行为)狂暴的,极端的; (纹章上所绘的动物)用后腿站立的,跃立的

3.stoke

/st????k/

vi.烧火;做司炉工;大吃大喝

词组搭配

1.in limbo 处于不稳定(或中间过渡)状态

写作句总结

Student borrowers say the extended pause on student loan payments has offered a layer of security as they struggled to make payments amid rampant inflation.

结构: Student borrowers say the extended pause on student loan payments has offered a layer of security as they struggled to ….

学生贷款者表示,学生贷款延期偿还提供了一层安全保障,因为他们…

例句: Student borrowers say the extended pause on student loan payments has offered a layer of security as they struggled to pay for all the necessities of life.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了《考研数学高数思维导图》,戳码回复“高数”,下载pdf源文件。

(戳码回复“高数”)

?? END ??

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

转载:23考研题源外刊阅读《金融时报》双语精读版训练--美国助学贷款是...

本站所收集的资源来源于互联网公开资料,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。本站部分作品是由网友自主投稿和发布,本站仅为交流平台,不为其版权负责。

相关推荐